21:19

Always in despair.
День добрый. Возможно, кому-то пригодится перевод Mini SB с Чесокабе и Мотонари. Перевод делала для себя, он далеко не идеален, поэтому если есть какие-то камни в огород - буду рада слышать.
Курсивом выделены мысли.
читать дальше

@темы: аниме

Комментарии
15.02.2011 в 21:51

*_Lezolirendaeriserail_* Я больше не арбузный герой, теперь я — мандариновый пришелец.
Ух ты... Arian_Wells, большое спасибо, что опубликовали это) И за проделанный труд - спасибо отдельное.
15.02.2011 в 23:03

визуал, нежный, как попка младенца
Надо найти товарища кому не лень в блокноте стр сделать) Я до апреля не осилю(
15.02.2011 в 23:16

*_Lezolirendaeriserail_* Я больше не арбузный герой, теперь я — мандариновый пришелец.
стр
В смысле субтитры? Тайминг прописать?

...А где, кстати, можно скачать видео?
15.02.2011 в 23:26

визуал, нежный, как попка младенца
Lezolirendaeriserail так как умный я забыл выложить, то в сообществе по Чика/Нари. Вот)
pay.diary.ru/~chikanari/p83609663.htm
16.02.2011 в 06:25

Always in despair.
Lezolirendaeriserail, да не за что)

Midzuiro & Tameiki, вот да, я тоже не вполне поняла, что под стр подразумевалось.
16.02.2011 в 07:48

визуал, нежный, как попка младенца
Arian_Wells да стандартные сабы
16.02.2011 в 14:58

Always in despair.
Midzuiro & Tameiki, это было бы хорошо, конечно)
16.02.2011 в 17:32

визуал, нежный, как попка младенца
Arian_Wells попытаться можно, но... пока по времени не могу.
17.02.2011 в 13:54

Большое спасибо за проделанную работу. Теперь многое стало понятно)
А вторую Мини Басару переводить не собираетесь?
Очень хотелось бы и на неё хотя бы такой перевод почитать.
17.02.2011 в 14:58

Always in despair.
Mori Motonari, если будут испанские сабы, я бы перевела)
И не за что.
05.04.2011 в 20:47

Beauté à Simplicité (латынь)... Тати - меч, выше которого по статусу и рангу нет никого. Date`s retainer.
Огромное спасибо за вашу работу!

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии